CJK Compatibility

Unicode plane CJK Unified Ideographs Scripts in Unicode
Advertisement - You can get this game from STEAM
CJK Compatibility
(256 code points)
ScriptsKatakana (88 char.)
Common (168 char.)
Assigned256 code points
Unused0 reserved code points
Unicode version history
1.0.0187 (+187)
1.1249 (+62)
4.0256 (+7)
Note: [1][2]

CJK Compatibility is a Unicode block containing square symbols (both CJK and Latin alphanumeric) encoded for compatibility with east Asian character sets.

Characters U+337B through U+337E are the Japanese era symbols Heisei (㍻), Shōwa (㍼), Taishō (㍽) and Meiji (㍾) (also available in certain legacy sets, such as the "NEC special characters" extension for JIS X 0208, as included in Microsoft's version and later JIS X 0213).[3] The Reiwa era symbol (㋿) is in Enclosed CJK Letters and Months (the CJK Compatibility block having been fully allocated by the time of its commencement).


CJK Compatibility[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
1.^ As of Unicode version 13.0


The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the CJK Compatibility block:

Version Final code points[a] Count L2 ID WG2 ID Document
1.0.0 U+3300..3357, 337B..33DD 187 (to be determined)
N2956 Freytag, Asmus (2005-08-12), "Representative Glyph for U+33AC SQUARE GPA", Unicode Consortium Liaison Report for WG2 Meeting #47
N2953 (pdf, doc) Umamaheswaran, V. S. (2006-02-16), "M47.16 (Miscellaneous glyph defects)", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15
1.1 U+3358..3376, 33E0..33FE 62 (to be determined)
4.0 U+3377..337A, 33DE..33DF, 33FF 7 L2/99-353 N2056 "3", Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, 1999-07-29
L2/99-380 Proposal for a New Work item (NP) to amend the Korean part in ISO/IEC 10646-1:1993, 1999-12-07
L2/99-380.3 Annex B, Special characters compatible with KPS 9566-97 (To be extended), 1999-12-07
L2/00-084 N2182 "3", Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5 (Cover page and outline of proposal L2/99-380), 1999-12-07
L2/99-382 Whistler, Ken (1999-12-09), "2.3", Comments to accompany a U.S. NO vote on JTC1 N5999, SC2 N3393, New Work item proposal (NP) for an amendment of the Korean part of ISO/IEC 10646-1:1993
L2/00-066 N2170 (pdf, doc) "3", The technical justification of the proposal to amend the Korean character part of ISO/IEC 10646-1 (proposed addition of 79 symbolic characters), 2000-02-10
L2/00-073 N2167 Karlsson, Kent (2000-03-02), Comments on DPRK New Work Item proposal on Korean characters
L2/00-285 N2244 Proposal for the Addition of 82 Symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2000-08-10
L2/00-291 Everson, Michael (2000-08-30), Comments to Korean proposals (L2/00-284 - 289)
N2282 Report of the meeting of the Korean script ad hoc group, 2000-09-21
L2/01-349 N2374R Proposal to add of 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2001-09-03
L2/01-387 N2390 Kim, Kyongsok (2001-10-13), ROK's Comments about DPRK's proposal, WG2 N 2374, to add 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000
L2/01-388 N2392 Kim, Kyongsok (2001-10-16), A Report of Korean Script ad hoc group meeting on Oct. 15, 2001
L2/01-420 Whistler, Ken (2001-10-30), "f. Miscellaneous symbol additions from DPRK standard", WG2 (Singapore) Resolution Consent Docket for UTC
L2/01-458 N2407 Umamaheswaran, V. S. (2001-11-16), Request to Korean ad hoc group to generate mapping tables between ROK and DPRK national standards
  1. ^ Proposed code points and characters names may differ from final code points and names

See also


  1. ^ "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
  2. ^ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
  3. ^ Lunde, Ken (2019-03-21). "A Brief History of Japan's Era Name Ligatures". CJK Type Blog. Adobe Inc.